
Широкий ассортимент
Мы предлагаем множество моделей электровелосипедов от проверенных производителей, чтобы каждый нашёл вариант, идеально подходящий для своих нужд.Экспертная консультация
Наши специалисты помогут выбрать электровелосипед с учётом ваших предпочтений и задач, будь то поездки по городу, дальние путешествия или активный отдых.Гарантия качества и сервис
Мы работаем только с сертифицированными брендами и предоставляем гарантийное и постгарантийное обслуживание, обеспечивая вашу уверенность в покупке.Удобная доставка и сборка
Мы организуем быструю доставку по всей стране и предлагаем сборку, чтобы вы могли сразу наслаждаться комфортной и безопасной ездой.Выведение компьютерной игры на зарубежный рынок предполагает ее полноценный перевод на соответствующий язык. При этом учитываются национальные, религиозные, социально-культурные особенности целевой аудитории – игровой процесс и интерфейс должны быть понятны для геймеров определенной страны. Профессиональная локализация игр в Санкт-Петербурге проводится специальной командой лингвистов Бюро «С полуслова».
Агентство работает с 50 языками различных стран. Наиболее востребованными в мире геймеров являются английский, немецкий, французский, итальянский, испанский языки, но по заказу клиента игра может быть адаптирована для пользователей практически из любого государства. Сделать это позволяет высокий уровень квалификации и профессионализма переводчиков Бюро, их богатый опыт и узкая специализация.
Издателям, которые желают получить перевод компьютерных игр в сжатые сроки, доступна услуга срочного выполнения заказа. В этом случае над проектом вне очереди работает одновременно несколько специалистов.
Основное, на что обращают внимание переводчики при локализации игры, – портрет типичного представителя целевой аудитории. Правильно перевести игру гораздо проще, когда известна страна назначения и культурные особенности будущих пользователей.
В зависимости от требований разработчиков локализация компьютерных игр может иметь несколько уровней:
Еще одна разновидность локализации – культурная адаптация или полная переработка игры с возможным изменением сюжета, текстур, диалогов, персонажей под определенную целевую группу. Такой вариант применяется редко, но все же имеет место.
Широкий ассортимент
Мы предлагаем множество моделей электровелосипедов от проверенных производителей, чтобы каждый нашёл вариант, идеально подходящий для своих нужд.Экспертная консультация
Наши специалисты помогут выбрать электровелосипед с учётом ваших предпочтений и задач, будь то поездки по городу, дальние путешествия или активный отдых.Гарантия качества и сервис
Мы работаем только с сертифицированными брендами и предоставляем гарантийное и постгарантийное обслуживание, обеспечивая вашу уверенность в покупке.Удобная доставка и сборка
Мы организуем быструю доставку по всей стране и предлагаем сборку, чтобы вы могли сразу наслаждаться комфортной и безопасной ездой.Широкий ассортимент
Мы предлагаем множество моделей электровелосипедов от проверенных производителей, чтобы каждый нашёл вариант, идеально подходящий для своих нужд.Экспертная консультация
Наши специалисты помогут выбрать электровелосипед с учётом ваших предпочтений и задач, будь то поездки по городу, дальние путешествия или активный отдых.Гарантия качества и сервис
Мы работаем только с сертифицированными брендами и предоставляем гарантийное и постгарантийное обслуживание, обеспечивая вашу уверенность в покупке.Удобная доставка и сборка
Мы организуем быструю доставку по всей стране и предлагаем сборку, чтобы вы могли сразу наслаждаться комфортной и безопасной ездой.